<< | חושע 5 | >> | | Hosea 5 JPS Tanakh 1917 |
| |
1Hear this, O ye priests,
And attend, ye house of Israel,
And give ear, O house of the king,
For unto you pertaineth the judgment;
For ye have been a snare on Mizpah,
And a net spread upon Tabor.
2And they that fall away are gone deep in making slaughter;
And I am rejected of them all.
3I, even I, know Ephraim,
And Israel is not hid from Me;
For now, O Ephraim, thou hast committed harlotry,
Israel is defiled.
4Their doings will not suffer them
To return unto their God;
For the spirit of harlotry is within them,
And they know not the Lord.
5But the pride of Israel shall testify to his face;
And Israel and Ephraim shall stumble in their iniquity,
Judah also shall stumble with them.
6With their flocks and with their herds they shall go
To seek the Lord, but they shall not find Him;
He hath withdrawn Himself from them.
7They have dealt treacherously against the
Lord,
For they have begotten strange children;
Now shall the new moon devour them with their portions.
8Blow ye the horn in Gibeah,
And the trumpet in Ramah;
Sound an alarm at Beth-aven:
‘Behind thee, O Benjamin!’
9Ephraim shall be desolate in the day of rebuke;
Among the tribes of Israel do I make known that which shall surely be.
10The princes of Judah are like them that remove the landmark;
I will pour out My wrath upon them like water.
11Oppressed is Ephraim, crushed in his right;
Because he willingly walked after filth.
12Therefore am I unto Ephraim as a moth,
And to the house of Judah as rottenness.
13And when Ephraim saw his sickness,
And Judah his wound,
Ephraim went to Assyria,
And sent to King Contentious;
But he is not able to heal you,
Neither shall he cure you of your wound.
14For I will be unto Ephraim as a lion,
And as a young lion to the house of Judah;
I, even I, will tear and go away,
I will take away, and there shall be none to deliver.
15I will go and return to My place,
Till they acknowledge their guilt, and seek My face;
In their trouble they will seek Me earnestly: